יובל סיון מציג את "הבפנוכו" של הדרכות שנעשות ברומנית, ועל הדרך מעלה תהייה: למה התקשורת בהייטק תמיד נעשית באנגלית כסטנדרט? למה שלא נפנה לכל אחד בשפה שלו? עם תוכנות התרגום החדשות, כמעט אינן משמעות עוד להיות אדם מוגבל לשפה טבעית מסוימת, שהרי תמיד אפשר לתרגם את דבריו סימולטנית בעלות נמוכה מאוד אם בכלל. בתכלס? אין סיבה שלא ננסה לפנות לכל אחד בשפה שלו.

יובל סיוון: "עיריית אשקלון מובילה פרויקטים חינוכיים מרשימים ביותר"
המהלך שהובילה עיריית אשקלון עם השקת מערכת "תלמידאטה" מבטא התקדמות מרשימה ומשמעותית בתחום ניהול החינוך הבלתי פורמלי בעידן הדיגיטלי. לא מדובר רק בעוד מערכת טכנולוגית,